musik

CATHOLICA

shmaisradio.com Radio Judaïca Lyon New York Jewish Radio New York Jewish Radio New York Jewish Radio New York Jewish Radio New York Jewish Radio New York Jewish Radio New York Jewish Radio New York Jewish Radio Sadurama http://tunein.com/

links

link
"crocetteinrete-mrita"
"Il Blog della Simo"...
"Ilmondofatatodicricristrella"
*annarose.over-blog*
*auxpetitsriens*
*Bienvenue chez Marinette*
*charlottechiffon*
*chezgrisouille*
*chezlila*
*cococoeurs*
*derevesenemotions*
*fleurdelinetboutondor il sito*
*fleurdelinetboutondor-blog*
*framboisechocola*
*grenier2farfalle*
*latabledemanuela*
*le bazar de sophie/picoteuse*
*Le grenier de Jocelyne*
*leblogdecathy*
*lesbonheursdenina*
*lespetitesmainsdevivi*
*mariereinedesanges*
*mesptitsbonheurs*
*ouhlalacademenag*
*petitemercerie*
*ptitefanchon*
*quilt-ranch*
*riennesertdecour*
*secretsdefees.blog4ever*
*tousmesjours*
*un fil sur la toile*
- Il blog di Lola... -
- ilmioangolodicielo -
acountrywhisper
Aldina's Corner
aldinashop
animacreativa
appevehdg
armoniedimo
°°atmosferadicasa°°
blonddamage
cannellaecioccolato
carmen-crociedelizie
casacuoricolori08
catascraft
coccoglam
coccolefantasia
comeunincantesimobis
Country painting fantasia
countrydesires
countrykittyland
countrypainting
creativandocrea
decostation
diamoci-la-zampa
Diario Amanita
dietrolangolo
donidiambrosia
effetiblog
erremax
espritbroderie
fiordimela
Gatti&crocette
Il blog di Marco...
ilavorimanualidimarina
ilblogdibrigitte
ilblogdigermana
ilboscodicamelot
ilmercoledi
ilmioangolocreativo
ilmondodistoffadisimona
ilneuronediviolaallavoro
isacountry
L'angolo creativo di DolphinA
la soffitta
lacasalingaassassina
lamartinarte
lamartinarteblog
lanaefilo.spaces.live
langolodisilva
latartarugafolle
laura-handmad
lecrocettedimanu
loscrigno.myblog
loscrignodiapaola
manumanu64
mariaerba
merybicountry
miladyfiloeacapo
mommy57
monpetiteatelier
mysweetcountryhome
nellacucinadiely
ositodetrapo-carmen
pensierianimali
pensieridistoffa
pezzedimondo
Profumo di casa
profumodiiris
puntieperline
raccoltodautunno
ricevere-guja.blogspot
stashmania
stitchandmore
straccipertopi
unmondoacolori...
verderameblu
vivi5sentidos
xszemkozt
^ brocante-antique ^
^vetrinasulmondo^

Links

Inspiration

Organisaties
Art de la Dentelle en Bourgogne
Australian Lace Guild
Belgische Kant Organisatie
BLEN
Deutscher Klцppelverband
English Laceguild
Frans Megens
Gentse Kant Academie
Kant in Vlaanderen vzw
Ieder voor Allen Wijdenes
Irish Lace Organisation
Kant Docenten Nederland
Kantcentrum Brugge
Kanteljй
Kantschool Artofil
Kunstfactor
La Dentelle - Le Puy en Velay
Lone Star Lacers USA
Merkwaardig (merklappen)
Nederlandse Bond van Plattelandsvrouwen/Vrouwen van Nu
Nederlands Centrum voor Handwerken
Nederlandse Kant Opleiding
New Zealand Lace Society
NVKKMS
OIDFA
Ordinaaltje
Quiltersgilde
Spitzengilde
Textiel Plus
Turnhoutse Kantschool
Verein Klцppeln und Textile Spitzenkunst in Цsterreich
Weefnetwerk
Zwitserse kantvereniging VSS-FDS

 

- r

 

Musea
Cowper & Newton Museum
Europese Musea
Fries Museum
Hermitage St. Petersburg
Irish Lace Museum
Kantmuseum Olsene
Kantmuseum van Rauma, Finland
Landgoed Borg Verhildersum
Musйe des Manufactures de Dentelle
Musйe du Patrimoine & de la Dentelle Chantilly
Museu Marиs de la Punta
Museum de Kantfabriek
Rijksmuseum Amsterdam
Rijksmuseum Amsterdam Accessorize
Stedelijk Museum Vianen
Stedelijk Museum Zwolle
Victoria en Albert Museum, Londen
Zeeuws Museum met streekdrachtenzalen
Zwitserse Musea

 

[Home] - r Leveranciers
Atelier MB
Barbara Fay (leverancier boeken)
Bart en Francis
Belgische Kant
Biggins Bobbins
Bob-in
Boixet
Brief und Buch
Brugse Boekhandel
Claeys Antique Lace
Copper Wire Lace
Easy Cross software
Eurocraft een online shop
Glazen kantklosjes
Heikina de Ruijter
Honiton Lace Shop
Ines Schwotzer Schmuck
Kant CD 2000
Kantklosje
Kenn van Dieren
Kleinhout
Klцppelbuch
Kloeppelkiste
Kloeppelstube
Klцppelwerkstatt
Larkholme lace
Lierse Kant
LTC Leiden (o.a. Modinetje garen)
Madeira
Metaaldraad leverancier
Nordic Needle Lace Equipment
Petra Pцnisch - ontwerpprogramma
Pipers Silks Homepage
Scharlaeken Handwerk
Sixpenny Bobbins
Spannrahmen
Tatting & Designs (met veel links)
the Lacemaker
Trillium lace
Vansciver Bobbinlace
Venne - Colcoton
Waaierbladen
  [Home] - r

 

Kantsites
Amazing Lace
Annelies de Kort's homepage
Barbara Corbet
Betonac Wedstrijd
Carolina Gallego
Cecil Higgins Art Gallery
Cipka (Slowaakse kantsite)
Dentelle (franstalige site met mooie foto's)
Dentelle aux Fuseaux
Dentelles et blondes Caen
Dentellieres - Expositions/Calendrier
Digital Archive of Documents Related to Lace
Duitse kantagenda
European Textile Network (textiel - geen kant)
Forum Alte Spitze
Franstalige kantsite
Frywolitka (Tsjechische frivolitй site)
Gathering the Jewels
Gloria Valli lace jewellery
Hek van kant
Hongaarse kantsite
Jitka Kaљkovб
Jo Edkins' Lace School
Kantgeschiedenis
Kant in Braziliл
Kantklosatelier Elisabeth
Kantkring Hamont
Kantstreken in Frankrijk
Klцppeln am Meer
Klцppelshop (D)
Klцppeln-Sachsen
Kostuumsite
Kreuzen-drehen
Lace CZ
Lace design
Lace Ladies of India
La Dentelle - kaarten en schilderijen
Lenka Suchanek's Silverpinstudio
Lepoglava
Margaretenspitze
Maria Bissacco
Marla Mallet
Mme Claire Dentelliere
Retournac
Rosemary Shepherd
Sharon's Tatting (frivolitй)
Spelden - alles over het maken van spelden
Structures of Antique Lace
Tsjechische Kantsite
Vlasblomme - Aarschotse kantclub
 
[Home] - r Websites van LOKK kringen/leden
Anita's kantklospagina
Anneke Reijs
Cosy Corners
De Kantklospagina
Dinie Bakker
Experikant
Joke Falkink-Pol
Marjan Groenveld
Kantklosschool 'Ieder voor Allen Wijdenes'
Kantkring De Baenje
Kantkring De Kantkriebel
Kantkring De Waaier
Kantkring Het Groene Hart
Kantkring Het Hunebed
Kantkring Het Molenwiekje
Kantkring Mariage
Kantkring Potkant
Kantkring 't Aemstelkant
Kantkring 't Klцske
Klцppel-werkstatt
Lilians kantklossite
MarGorsson Design
Marleen Lievens (Turnhoutse Kant)
Marlie Schouten
Mayken Geersing
Paragon (Yvonne Scheele-Kerkhof)
Rina Wijnen
TeHaTex-Atelier
 

[Home] - r Patronen op internet
Antique Pattern Library
Creativ Klöppeln
DMC U.S.A.
Frivolitй patronen
Jean Leader
Laceguild (young lacemakers)
LOKK gratis patroon
Nyt i knipling
Patterns for needlework lace
Poole Bobbin Lace Circle
Steffi Reinhardt
Tombolo (italiaans met veel patronen)

 

[Home] - r

 

Tijdschriften
Canadian Lacemaker Gazette
Fuselliamo
Handwerken zonder Grenzen
Lace Express
Lace Magazine International

 

[Home] - r Portaalpagina's Kantklos.pagina.nl
Lace Fairy

 

[Home] - r Computergroepen Arachne Homepage (mailinglist)
Yahoo group kantklossen (NL)
Yahoo group bobbinlacemaking (UK)
Yahoo group bobbin lace UK
Yahoo group continental lace
Yahoo group frivolitй
Yahoo group lacemaking UK
[Home] - r

Japanisch

JAPONEZA chineza

ChinaTown

CATHOLICA

readable 7

israel

litaniea

italiafilm on livestream.com. Broadcast Live Free
organlive organlive organlive organlive organlive organlive organlive organlive organlive organlive organlive W24 W24 New York Jewish Radio blue heron
Conjugate a Romanian verb:
 

Followers

Saturday, November 7, 2009

Scurta prezentare a principalelor elemente de limba chineza

Scurta prezentare a principalelor elemente de limba chineza

Limba chineza standard, 普通话 putonghua, “limba comuna”, a fost stabilita astfel in anul 1956, cand vechile caractere, continind un numar mai mare de trasaturi, au fost simplificate si a fost elaborat sistemul de transcriere fonetica cu caractere latine pinyin. In procesul de standardizare s-a pornit de la baza constituita de dialectul nordic, numit si “mandarin”.
Din punct de vedere genetic, limba chineza apartine familiei de limbi sino-tibetane. Este o limba de tip izolant, anume dispune de un inventar foarte restrans de morfeme care marcheaza diverse valori gramaticale (ex: sufixul 们pentru pluralul pronumelor si al unor substantive, sufixele aspectuale etc.). Caracteristica limbilor izolante este identitatea dintre cuvant si morfem care nu mai poate fi desfacut in parti componente. Aceasta situatie era integral valabila in cazul limbii chineze vechi, pentru care este caracteristica identitatea silaba-morfem-cuvant. Chineza contemporana cunoaste insa o puternica tendinta spre bisilabizare, ca si spre folosirea unor marci gramaticale. Cu toate acestea, datorita numarului redus al acestor marci, un rol important in determinarea rolurilor sintactice ale cuvintelor in cadrul unei propozitii revine topicii, care este relativ fixa:
(Atribut)+SUBIECT+circumstantial+PREDICAT+element completativ+ (atribut) + OBIECT
In general, determinantul este asezat inaintea determinatului - invers decit in limba romana. Spre exemplu, in limba chineza adjectivul “frumoasa” se va pune inaintea substantivului “fata”, sau posesivul “al meu” inaintea obiectului posedat “dictionar”.
Silaba este compusa din consoana initiala si “rima”


Exemplu: t + ang (tang)


Combinarea acestor elemente este supusa unor restrictii. Astfel, din cele 814 combinatii teoretic posibile ale celor 22 de initiale si ale celor 37 de rime, doar 420 sunt silabe atestate.
Limba chineza este o limba tonala. Tonul este un morfem suprasegmental, ce diferentiaza ca sens silabele.
Schema tonala.

Marcarea grafica a tonurilor in transcrierea fonetica:


mā má mǎ mà


tonul 1 reprezentat grafic ca o liniuta orizontala “-“ plasata deasupra vocalei, face astfel incit silaba sa se pronunte la un nivel inalt, constant;
tonul 2 reprezentat ca o linie oblica inclinata spre dreapta, in sens ascendent, “/”, induce o pronuntie urcatoare, asemanatoare unui ton al mirarii;
tonul 3, reprezentat ca un ”u” mic, coboara si apoi urca, dar nu ajunge atit de sus precum finalul tonului 2;
tonul 4, marcat ca o linie oblica inclinata tot spre dreapta dar in sens descendent ”\” induce o pronuntie coboritoare, ca un final de afirmatie.


Scrierea: in limba chineza veche a existat o identitate intre silaba, grafem si cuvant, insa in chineza contemporana grafemul nu a mai reprezentat decit o singura silaba din cele doua care alcatuiesc, in majoritatea cazurilor, un cuvant.
Scrierea chineza a evoluat de la stadiul pictografic spre cel ideofonografic, desi mai exista si acum o serie de pictograme precum: 日 ri-“soare” 月 yue – “luna” 山 shan – “munte” 口 kou - “gura”, etc). Ideofonogramele sunt compuse dintr-un “radical” cu incarcatura semantica si o componenta fonetica, in multe cazuri identica sau asemanatoare altor caractere: 共, 供, 拱, 珙 (gong) 洪, 哄, 烘 (hong). Dar: 台, 抬, 胎 (tai) 怡, 抬, 胎, 饴, 贻 (yi).

Exemple de radicali

*Stiluri caligrafice

A=stilul oracular, caracteristic inscriptiilor pe carapace de broasca testoasa sau oase de vita ( 甲骨文 jiaguwen - sec. XIV-XII i.d.Hr). Primele documente care atesta acest tip de scriere au fost descoperite in 1899 linga Anyang-Henan.
B= Stilul sigiliilor (篆 zhuan - sec.VII-III i.d.Hr) Scrierea are valoare simbolica, reprezentind emblema identitatii fiecarei regiuni.
C= stilul juridic sau oficial ( 隶属 lìshu)derivat din stilul “sigiliilor mici”, este folosit si in prezent pentru realizarea titlurilor, firmelor sau anunturilor, aceasta datorita faptului ca este destul de clar si lizibil.
D=stilul semi-cursiv ( 行书 xingshu derivat din stilul oficial, a fost utilizat timp indelungat in primele secole ale erei noastre ca stil obisnuit de caligrafiere.
E=stilul cursiv (草书 caoshu sau “ierbos” – de la 草 cao=”iarba”) care face scrierea foarte usor de realizat dar in acelasi timp dificil de descifrat
F=stilul regulat (楷书kaishu) sau standard traditional, s-a dezvoltat in secolul VII.
G=stilul regulat simplificat
*Tipuri de trasaturi

In mod traditional, exista sase criterii in descrierea caracterelor chinezesti – liu shu 六书 – ce pot fi subimpartite in doua mari categorii- wen 文 semne simple, pictograme, neanalizabile in parti mai mici; si zi 字 caractere compuse, care pot fi analizate pe parti componente. Cele sase categorii sint:

* xiangxing 象形 – ‘pictograme’

* zhishi 指事 – ‘caractere-simboluri’

* huiyi 会意 – ‘agregate logice’ (caractere reuniri de sensuri)

* jiajie 假借 – ‘pseudoimprumuturi’-caractere care noteaza un alt cuvint, pe baza omofoniei;

* xingsheng 形声 – ‘ideofonograme’ reprezentind 90% din totalul caracterelor si continind atit indicatorul semantic cit si pe cel fonetic

* zhuanzhu 转注– ‘caractere rasturnate’

*Ordinea fixa a trasaturilor in scriere

Prin trasatura se intelege miscarea neintrerupta a pensulei pe hirtie. Ordinea trasaturilor se refera atit la ordinea in care trebuie sa fie executate trasaturile cit si la directia in care este miscata pensula, ambele fiind foarte importante. Exista o serie de trasaturi de baza precum:





Pronuntie:

Pronuntia silabelor limbii chineze ridica anumite dificultati atit din cauza modului aparte in care trebuie citite anumite consoane initiale (subimpartite in “aspirate” si “neaspirate”) cit si din regulile de combinare a acestora cu “rima”. Pentru prezentarea acestui aspect, mai ales in cazurile mai complicate, se va face apel la transcrierea fonetica – pinyin – astfel:
initialele “b” si “p” se vor pronunta precum “p” din limba romana, cu diferenta ca “p” din chineza presupune producerea unui flux mai violent de aer.
Aceeasi diferenta este valabila si pentru perechea “d” si “t” – ambele pronuntindu-se ca “t” din romana, sau “g” si “k” – pronuntate “c”.
Asadar, “b”, “d” si “g” sunt consoane initiale neaspirate, ce nu necesita producerea unui flux exploziv de aer, in timp ce “p”, “t” si “k” sunt consoane aspirate.
O alta comparatie interesanta se poate face intre consoanele “z” si “c”, pe de-o parte si “zh”si “ch” pe de alta. Astfel, “z” se va pronunta asemanator “tz”-ului din greaca , “c” va presupune adaugarea unui jet de aer la “tz”-ul grecesc, in timp ce “zh” se va pronunta asemenea initialei din cuvintul englezesc “job” iar “ch” ca in “Charlie”.
“Sh” se pronunta exact ca “sh” din engleza (shut, should, shoe)
“r”-ul initial din chineza se va pronunta asemanator – dar nu in totalitate – cu “j”-ul din romana. In schimb, daca este surprins in pozitia finala, se va pronunta rotunjit, vibrant, asemenea sunetului “r” din englezescul “round”.
Grupul de consoane “j”, “q” si “x” (pronuntat ca un “s” ceva mai “peltic”) pune probleme mai ales datorita combinarii cu vocale sau rime complexe. Astfel, combinate cu vocala “u” o vor transforma pe aceasta in <ü>, ex. “ju” se va citi , “qu” se va citi aproape la fel cu , cu deosebirea ca tz-ul initial se apropie cumva de “ch” (am putea spune ca se situaza undeva la jumatatea distantei dintre si ) iar “xu” se pronunta . Aceleasi probleme apar si atunci cind aceste trei initiale se combina cu rime precum <-ue>, <-uan> sau <-un>. In acelasi tip de variatii pote fi inscrisa si initiala speciala “y” care se pronunta precum scurt , in combinatia cu “u” care devine
Celelalte initiale – m, f, n, l, h nu pun mari probleme de pronuntie.
In privinta rimelor merita subliniat, spre exemplu, comportamentul grupului de sunete “-ian” - care se pronunta <-ien> spre deosebire de situatia in care la acest grup se adauga un <-g> final ce va induce nazalizarea dar va transforma pronuntia in <-iang> (cu un “g” aproape surd, nazalizat, asemanator celui din franceza, vezi “langue”)
Sunetul se comporta, de asemenea, diferit in functie de combinatia in care este regasit. In combinatii precum “-e” (final) “-en”, “-eng”sau chier “er”, “e”ul se va citi precum vocala initiala din articolul nehotarit “a” sau “an” din limba engleza. In schimb, alaturat sunetului “i”, “e”-ul isi pastreaza pronuntia initiala (ex. “mei” - ; fei” - )
Initiala "w" se pronunta asemanator situatiei din limba engleza, anume, ex."wo" -
Rima “-ong” se va pronunta intotdeauna ca <-ung>, spre exemplu cuvintul “long” (“dragon”) se va pronunta .
Initialele “n” si “l” se pot alatura atit vocalelor “u” cit si “ü”, rezultind silabe cu sensuri diferite , ex. “lu” – “drum” / “lü” – “verde”.
O atentie speciala necesita rezultatul combinatiilor cu vocala “i” a seriilor de consoane initiale “z”, “c” “s” versus “j”, “q” si “x”. In cazul primelor trei, vocala finala “i” se va pronunta ca “î” din limba romana (ex. “zi” - , “si” - ) in timp ce alaturi de ultimele trei va ramine la pronuntia (ex. “ji” – , “xi” - )

Autor: Roxana Ribu

Surse:
Conf. Dr. Luminita Balan – “Scrierea chineza” – curs

Drd. Adina Zemanek – Curs practic intensiv – introducere

Zhang Pengpeng “Changyong hanzi bushou “ (The Most Common Chinese radicals) – Huayu jiaoxue chubanshe 2001

“Shiyong hanyu keben” (Practical Chinese Reader) Beijing yuyan xueyuan – Beijing 1986

No comments:

Post a Comment