musik

CATHOLICA

shmaisradio.com Radio Judaïca Lyon New York Jewish Radio New York Jewish Radio New York Jewish Radio New York Jewish Radio New York Jewish Radio New York Jewish Radio New York Jewish Radio New York Jewish Radio Sadurama http://tunein.com/

links

link
"crocetteinrete-mrita"
"Il Blog della Simo"...
"Ilmondofatatodicricristrella"
*annarose.over-blog*
*auxpetitsriens*
*Bienvenue chez Marinette*
*charlottechiffon*
*chezgrisouille*
*chezlila*
*cococoeurs*
*derevesenemotions*
*fleurdelinetboutondor il sito*
*fleurdelinetboutondor-blog*
*framboisechocola*
*grenier2farfalle*
*latabledemanuela*
*le bazar de sophie/picoteuse*
*Le grenier de Jocelyne*
*leblogdecathy*
*lesbonheursdenina*
*lespetitesmainsdevivi*
*mariereinedesanges*
*mesptitsbonheurs*
*ouhlalacademenag*
*petitemercerie*
*ptitefanchon*
*quilt-ranch*
*riennesertdecour*
*secretsdefees.blog4ever*
*tousmesjours*
*un fil sur la toile*
- Il blog di Lola... -
- ilmioangolodicielo -
acountrywhisper
Aldina's Corner
aldinashop
animacreativa
appevehdg
armoniedimo
°°atmosferadicasa°°
blonddamage
cannellaecioccolato
carmen-crociedelizie
casacuoricolori08
catascraft
coccoglam
coccolefantasia
comeunincantesimobis
Country painting fantasia
countrydesires
countrykittyland
countrypainting
creativandocrea
decostation
diamoci-la-zampa
Diario Amanita
dietrolangolo
donidiambrosia
effetiblog
erremax
espritbroderie
fiordimela
Gatti&crocette
Il blog di Marco...
ilavorimanualidimarina
ilblogdibrigitte
ilblogdigermana
ilboscodicamelot
ilmercoledi
ilmioangolocreativo
ilmondodistoffadisimona
ilneuronediviolaallavoro
isacountry
L'angolo creativo di DolphinA
la soffitta
lacasalingaassassina
lamartinarte
lamartinarteblog
lanaefilo.spaces.live
langolodisilva
latartarugafolle
laura-handmad
lecrocettedimanu
loscrigno.myblog
loscrignodiapaola
manumanu64
mariaerba
merybicountry
miladyfiloeacapo
mommy57
monpetiteatelier
mysweetcountryhome
nellacucinadiely
ositodetrapo-carmen
pensierianimali
pensieridistoffa
pezzedimondo
Profumo di casa
profumodiiris
puntieperline
raccoltodautunno
ricevere-guja.blogspot
stashmania
stitchandmore
straccipertopi
unmondoacolori...
verderameblu
vivi5sentidos
xszemkozt
^ brocante-antique ^
^vetrinasulmondo^

Links

Inspiration

Organisaties
Art de la Dentelle en Bourgogne
Australian Lace Guild
Belgische Kant Organisatie
BLEN
Deutscher Klцppelverband
English Laceguild
Frans Megens
Gentse Kant Academie
Kant in Vlaanderen vzw
Ieder voor Allen Wijdenes
Irish Lace Organisation
Kant Docenten Nederland
Kantcentrum Brugge
Kanteljй
Kantschool Artofil
Kunstfactor
La Dentelle - Le Puy en Velay
Lone Star Lacers USA
Merkwaardig (merklappen)
Nederlandse Bond van Plattelandsvrouwen/Vrouwen van Nu
Nederlands Centrum voor Handwerken
Nederlandse Kant Opleiding
New Zealand Lace Society
NVKKMS
OIDFA
Ordinaaltje
Quiltersgilde
Spitzengilde
Textiel Plus
Turnhoutse Kantschool
Verein Klцppeln und Textile Spitzenkunst in Цsterreich
Weefnetwerk
Zwitserse kantvereniging VSS-FDS

 

- r

 

Musea
Cowper & Newton Museum
Europese Musea
Fries Museum
Hermitage St. Petersburg
Irish Lace Museum
Kantmuseum Olsene
Kantmuseum van Rauma, Finland
Landgoed Borg Verhildersum
Musйe des Manufactures de Dentelle
Musйe du Patrimoine & de la Dentelle Chantilly
Museu Marиs de la Punta
Museum de Kantfabriek
Rijksmuseum Amsterdam
Rijksmuseum Amsterdam Accessorize
Stedelijk Museum Vianen
Stedelijk Museum Zwolle
Victoria en Albert Museum, Londen
Zeeuws Museum met streekdrachtenzalen
Zwitserse Musea

 

[Home] - r Leveranciers
Atelier MB
Barbara Fay (leverancier boeken)
Bart en Francis
Belgische Kant
Biggins Bobbins
Bob-in
Boixet
Brief und Buch
Brugse Boekhandel
Claeys Antique Lace
Copper Wire Lace
Easy Cross software
Eurocraft een online shop
Glazen kantklosjes
Heikina de Ruijter
Honiton Lace Shop
Ines Schwotzer Schmuck
Kant CD 2000
Kantklosje
Kenn van Dieren
Kleinhout
Klцppelbuch
Kloeppelkiste
Kloeppelstube
Klцppelwerkstatt
Larkholme lace
Lierse Kant
LTC Leiden (o.a. Modinetje garen)
Madeira
Metaaldraad leverancier
Nordic Needle Lace Equipment
Petra Pцnisch - ontwerpprogramma
Pipers Silks Homepage
Scharlaeken Handwerk
Sixpenny Bobbins
Spannrahmen
Tatting & Designs (met veel links)
the Lacemaker
Trillium lace
Vansciver Bobbinlace
Venne - Colcoton
Waaierbladen
  [Home] - r

 

Kantsites
Amazing Lace
Annelies de Kort's homepage
Barbara Corbet
Betonac Wedstrijd
Carolina Gallego
Cecil Higgins Art Gallery
Cipka (Slowaakse kantsite)
Dentelle (franstalige site met mooie foto's)
Dentelle aux Fuseaux
Dentelles et blondes Caen
Dentellieres - Expositions/Calendrier
Digital Archive of Documents Related to Lace
Duitse kantagenda
European Textile Network (textiel - geen kant)
Forum Alte Spitze
Franstalige kantsite
Frywolitka (Tsjechische frivolitй site)
Gathering the Jewels
Gloria Valli lace jewellery
Hek van kant
Hongaarse kantsite
Jitka Kaљkovб
Jo Edkins' Lace School
Kantgeschiedenis
Kant in Braziliл
Kantklosatelier Elisabeth
Kantkring Hamont
Kantstreken in Frankrijk
Klцppeln am Meer
Klцppelshop (D)
Klцppeln-Sachsen
Kostuumsite
Kreuzen-drehen
Lace CZ
Lace design
Lace Ladies of India
La Dentelle - kaarten en schilderijen
Lenka Suchanek's Silverpinstudio
Lepoglava
Margaretenspitze
Maria Bissacco
Marla Mallet
Mme Claire Dentelliere
Retournac
Rosemary Shepherd
Sharon's Tatting (frivolitй)
Spelden - alles over het maken van spelden
Structures of Antique Lace
Tsjechische Kantsite
Vlasblomme - Aarschotse kantclub
 
[Home] - r Websites van LOKK kringen/leden
Anita's kantklospagina
Anneke Reijs
Cosy Corners
De Kantklospagina
Dinie Bakker
Experikant
Joke Falkink-Pol
Marjan Groenveld
Kantklosschool 'Ieder voor Allen Wijdenes'
Kantkring De Baenje
Kantkring De Kantkriebel
Kantkring De Waaier
Kantkring Het Groene Hart
Kantkring Het Hunebed
Kantkring Het Molenwiekje
Kantkring Mariage
Kantkring Potkant
Kantkring 't Aemstelkant
Kantkring 't Klцske
Klцppel-werkstatt
Lilians kantklossite
MarGorsson Design
Marleen Lievens (Turnhoutse Kant)
Marlie Schouten
Mayken Geersing
Paragon (Yvonne Scheele-Kerkhof)
Rina Wijnen
TeHaTex-Atelier
 

[Home] - r Patronen op internet
Antique Pattern Library
Creativ Klöppeln
DMC U.S.A.
Frivolitй patronen
Jean Leader
Laceguild (young lacemakers)
LOKK gratis patroon
Nyt i knipling
Patterns for needlework lace
Poole Bobbin Lace Circle
Steffi Reinhardt
Tombolo (italiaans met veel patronen)

 

[Home] - r

 

Tijdschriften
Canadian Lacemaker Gazette
Fuselliamo
Handwerken zonder Grenzen
Lace Express
Lace Magazine International

 

[Home] - r Portaalpagina's Kantklos.pagina.nl
Lace Fairy

 

[Home] - r Computergroepen Arachne Homepage (mailinglist)
Yahoo group kantklossen (NL)
Yahoo group bobbinlacemaking (UK)
Yahoo group bobbin lace UK
Yahoo group continental lace
Yahoo group frivolitй
Yahoo group lacemaking UK
[Home] - r

Japanisch

JAPONEZA chineza

ChinaTown

CATHOLICA

readable 7

israel

litaniea

italiafilm on livestream.com. Broadcast Live Free
organlive organlive organlive organlive organlive organlive organlive organlive organlive organlive organlive W24 W24 New York Jewish Radio blue heron
Conjugate a Romanian verb:
 

Followers

Monday, April 11, 2011

Învaţam japoneza folosind subtitrarea filmelor

First, lets get something out of they way. A lot of people say to better learn Japanese you MUST turn off subtitles when watching anime or J-Drama’s. I partially agree with this, but only to a point. I say this because while listening to conversations far above your head help you to get tones and eventually remember words; it sucks because you have no idea what is going on. It gets frustrating. At Tokyo in Tulsa I watched the first disc of Ai Yori Aoshi in raw Japanese no subtitles since I was doing late night in the Anime rooms and no one was there. Its depressing to only know bits an pieces of the conversation, and basic conversations at that. In short watching anime and J-Drama without subtitles can help, but it sucks. I do recommend it, but not all the time. I mean we Otaku, Americanized reference, want to enjoy what Japan has to offer and understand it.

That all being said here are 5 simple ways, from experience, subtitles help you learn.

Correcting the Subtitles – Often times we get speed subs of stuff to watch so the translations aren’t all that great, even some non-speed subs are bad. This leads to an excellent opportunity to listen to what is being said while watching and reading the subtitles, and correct them. Basically watch what is happening, listen to tones and words, and read the subtitles (easier than it sounds). At this point you can start to tell what is being meant by the tones, which helps in Japanese conversation, and by words, which helps in comprehension. Those are the two keys after that pick up the vocabulary and you will start to notice times when the subtitles could be a bit better or how they are off just a bit, or completely. Its okay if they are because YOU have now found out they are, and that means you are learning Japanese.
Word Recognition – When studying we learn a lot of words and can somewhat keep track of what words we do know. While I watch anime I will read the subtitles, and when I read a word in the subtitles that has been said and I do know the Japanese counterpart I’ll make sure I hear it. I suggest you do the same. If you don’t hear the word you read in the subtitles rewind and try to find it. If you can’t then it might be an opportunity for #1 above or you need to work on the word a bit, as long as it is not a word in a different dialect. Don’t beat yourself up if you can’t hear the word you will eventually.
Speed Recognition – If there is one thing to be learned it is that Japanese is a FAST language. it can be read and spoken fast. This leaves us at a disadvantage because English isn’t really a fast language it takes a while to read in comparison and with some of the most complex sentence structures available it doesn’t leave room to consistent speed talking. So how do subtitles help with this? well it helps us tune our ears to start reading the subtitles faster, but also trying to pick up the phrases too. Sometimes I have caught myself reading half the subs and picking up the other half by listening to dialog.
Sentence Structure – This one is a tad bit harder to really follow unless you geek out a bit on grammar, both English and Japanese. When the subtitles are good subtitles and it is a leisurely show you can concentrate on what is being said and make out the differences between English and Japanese. This may not be important or even notable to most people, but it can help when learning general sentence structure in spoken language which can differ quite far sometimes from written. Again this can only really be done when it is a leisurely anime and you are paying attention, but it has helped while in speaking situations at my Japanese language club.
Enjoyment – This might seem to be a cop-out point, but I really believe that if you don’t enjoy doing any of this then you aren’t going to get any benefit from it. I tend to do the above naturally, but I also do it as a fun exercise. After all learning Japanese should be fun and not a chore so finding fun ways of doing it is important. Too many people in my Japanese class aren’t actually enjoying the experience and having fun with it so they don’t get very far. Every time they mess with Japanese is it a chore so things like this ruin their experience of Anime or J-Dramas. So don’t do any of this if you aren’t going to enjoy it.
In the end learning Japanese is what you make of it. Nothing more nothing less. This is a way for you to maybe get more out of what you do, and also maybe gives you another way to look at study habits when dealing with media.

Have you found ways to effectively use subtitles to help you learn?

No comments:

Post a Comment